Friday, September 16, 2011

Kapitel 2 9/16/11


Der Text von Kapitel 2 ist zwei Teile. Der erste Teil hat eine Frau und ein Mann. Er ist ein Teil von einem Film und der Zweite Teil ist ein anderes paar, dass der Film gesehen hat.  Der erste Teil sieht ein bißchen stereotypisch aus. Die Mann hat viele Dinge zum der Frau, ein Beispiel ist „You are terribly sweet.“ In den zweiten Teil hat die Frau gesagt, dass der Film „reinlich dick aufgetragen“ hatte. Der Text ist interessant, weil  der erste Teil die Hollywood liebesgeschichte ist und der zweite Teil ein anderes liebesgeschichte ist.  sie sind ein bißchen gleiche aber sie haben wirkliche unterschiede. In den zweiten Teil der Mann und die Frau konnen ein tätsachliche Gespräch haben. In den ersten Teil er ist alle Komplimente und keine Gespräch. In der Kontexte hat es viel information über Komplimente in Deutschland machen.  

 In Amerika wenn  man hat Komplimente machen, dann ein Mensch sagt „Danke“ aber es ist verschieden in Deutschland. Man soll nicht „danke“ sagen, wenn es ein Kompliment von ein Auto oder Stellung ist. Ich denke, dass sehr interessant ist, weil in Amerika Menschen immer „danke“ sagen. Es hat auch das man soll nicht an die Positiven von sein Auto oder sein Haus sprechen. Man soll diese Dinge herabzusetzen. Das ist in bißchen die gleiche in Amerika, weil man nich für Kompliente fischen soll. In den Text hat der Mann sein Komplient auf Englisch gesagt. Ich danke, dass er die Frau denken ihm will. Aber die Frau hat nur lächelte und hat nichts gesagt.

No comments:

Post a Comment